Idioma seri.html

 
ca de en es fr it nl no pl pt ru ro fi sv tr vo


 

Seri
Cmiique Iitom /kmiːkɛ iːtom/
Hablado en México.
Región Sonora
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

~800

• ~800
• desconocido

Puesto No en los 100 mayores. (Ethnologue 1996)
Familia lengua aislada 
Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional.
Regulado por Secretaría de Educación Pública
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3
{{{mapa}}}
{{{mapa_leyenda|Extensión del Seri

El idioma seri es una lengua amerindia hablada por el pueblo seri, que vive en la costa de Sonora, en el noroeste de México. La comunidad lingüística seri es reducida; no rebasaba los 800 individuos en el año 2000 (según el censo oficial), por lo que se trata de una lengua en riesgo. Sin embargo, casi toda la comunidad seri, incluyendo los niños, habla la lengua. Por lo tanto, es una de las lenguas indígenas en México que sigue siendo fuerte en su uso dentro de la comunidad; el pueblo seri la usa orgullosamente. En 1950 había menos de 250 miembros del grupo.

Contenido

editar El nombre de la lengua

El nombre seri es un exónimo para el grupo étnico que se ha usado desde los primeros contactos con los españoles (a veces escrito de otra manera, como ceres). Gilg reportó en 1692 que era un término español, pero seguramente era el nombre dado por otro grupo de la zona al pueblo seri. Sin embargo, afirmaciones modernas que es un nombre yaqui u ópata que significa algo como 'hombres de la arena' carecen de fundamentos.

El nombre propio para la lengua dentro de la comunidad es cmiique iitom, que contrasta con cocsar iitom ("español") y maricaana iitom ("inglés"). La expresión es una frase nominal que es literalmente 'con que una persona seri habla'. La palabra cmiique (fonéticamente [ˈkw̃ĩːkːɛ]) es el sustantivo singular para "persona seri". La palabra iitom es la nominalización oblicua del verbo intransitivo caaitom 'hablar', con el prefijo i- (poseedor de tercera persona) y el prefijo nulo para el nominalizador con esta clase de raíz. Otra expresión similar que se escucha de vez en cuando para la lengua es cmiique iimx, que es una construcción similar basada en el verbo transitivo quimx "decir, relatar" (raíz = amx).

El nombre escogido por el comité para usarse en el título del diccionario era comcaac quih yaza, que es la versión plural de cmiique iitom. Era apropiado para un proyecto de ese tipo, aunque no es el término más comúnmente usado. Comcaac (fonéticamente [koŋˈkɑːk]) es la forma plural de cmiique y yaza es la nominalización correspondiente a la palabra iitom, ooza siendo la raíz plural, e y- (con cambio en la vocal que sigue) siendo el nominalizador; el prefijo para el poseedor de tercera persona se elide antes de la y. La palabra quih es un determinante singular (que combina con el sustantivo plural para designar la comunidad seri).

editar Clasificación genética

El seri se ha incluido como miembro de la propuesta gran familia hipotética hokana, primero como parte del grupo yumano-cochimí, y luego como la única representante viva del hipotético grupo seri-saliniano. La relación entre el seri y el salinero de California fue propuesta hace más de setenta años, pero ha sido discutida recientemente.1 Incluso se ha puesto en duda la relación de seri a la supuesta familia hokana, también por falta de evidencia contundente.2 Según ello, el seri constituiría una lengua aislada.

No obstante la interacción que los seris han tenido con hablantes de otras lenguas de la zona (lenguas yuto-nahuas como el yaqui y el o'odham, entre otras) y con el español, la lengua no muestra mucha influencia léxica de ese contacto.3

editar Fonología

editar Vocales

El seri tiene cuatro vocales, todas ellas pueden ser alargadas. El alargamiento vocálico sólo tiene valor fonémico en las sílabas tónicas. Las vocales anteriores bajas /ɛ, ɛː/ son semi-abiertas según la clasificación fonética, y pueden ser escritas también /æ æː/. Las vocales no redondeadas /i ɛ ɑ/ se realizan como los diptongos [iŭ ɛŏ ɑŏ] cuando son seguidas por las vocales redondeadas /kʷ xʷ χʷ/.

Anterior Posterior
Alta i, iː o, oː
Baja ɛ, ɛː ɑ, ɑː


editar Consonantes

El fonema /ɾ/ sólo se presenta en préstamos lingüísticos. El fonema /l/ se presenta en préstamos lingüísticos y en algunas palabras nativas, en algunas de las cuales puede alternar con el fonema /ɬ/, dependiendo del hablante. Otras consonantes pueden encontrarse en préstamos recientes, como [ɡ] in hamiigo (del español amigo), o bien, [β] en hoova (del español uva).

La fricativa labial /ɸ/ puede tener un alófono de la labiodental [f] entre algunos hablantes, y la fricativa pos-alveolar /ʃ/ es suceptible convertirse en la retrofleja [ʂ].

En sílabas átonas, /m/ se asimila al punto de articulación de la siguiente consonante (que puede estar en la siguiente palabra), como en comcáac /komˈkaːk/ gente seri, que se pronuncia [koŋˈkaːk]. Cuando /m/ es precedida por /k/ o /kʷ/, se convierte en la aproximante nasalizada [w̃] y la siguiente vocal se nasaliza, como en cmiique /kmiːkɛ/ persona seri, que se pronuncia [ˈkw̃ĩːkːɛ] o [ˈkw̃ĩːkːi]. Algunos hablantes articulan la consonante /m/ al final de una enunciado (o frase fonológica) como [ŋ].

Bilabial Dental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Uvular Glottal
No redondeada Redondeada No redondeada redondeada
Oclusiva p t k ʔ
Nasal m n
Fricativa Central ɸ s ʃ x χ χʷ
Lateral ɬ
Vibrante (ɾ)
Aproximante Central j
Lateral (l)

editar Estrategias fonológicas

Es común en el idioma seri la presencia de más de tres consonantes juntas en el principio o el final de una sílaba. Es similar al respecto al inglés, el cual permite combinaciones de tres consonantes como en spray (español: atomizador) y acts (español: actos). Sin embargo, este tipo de combinaciones en la lengua inglesa están más o menos restringidos. Por ejemplo, el inglés permite spr- pero no *ptk-, el cual aparece en vocablos como ptcamn.

Los clusters de cuatro consonantes son menos comunes, por ejemplo, en /kʷsχt/ en cösxtamt ("habrá muchos..."); o bien, /mxkχ/ en ipoomjcx ("si él lo trae...").

editar Acento

El acento parece caerse en la primera sílaba de la raíz, en tanto que los sufijos nunca se acentúan y los prefijos sólo reciben el acento como resultado de su fusión fonológica con la raíz. Sin embargo, hay palabras que parecen ser excepcionales. Se trata principalmente de los sustantivos, así como de algunos verbos, cuyo acento puede encontrarse después de la primera sílaba de la raíz. Un análisis alternativo, propuesto recientemente, ubica el acento en la penúltima sílaba de la raíz, pero también sensible al peso de la sílaba. Una sílaba pesada (con dos vocales, o con consonantes en la coda después de excluir la última consonante de la raíz que se considera extrametrical) atrae el acento. Este análisis puede explicar la ubicación de la mayoría de los ejemplos, aunque sigue habiendo excepciones.

editar Notas

  1. Véase Marlett (2008)
  2. Véase Campbell (1997) y Marlett (2007)
  3. Stephen A. Marlett (2007) Loanwords in Seri: the data. [1]

editar Referencias

  • Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press.
  • Di Peso, Charles C. y Daniel S. Matson (1965). «The Seri Indians in 1692 as described by Adamo Gilg, S. J.». Arizona and the West 7: 33-56.
  • Marlett, Stephen A. (1981). The structure of Seri. Tesis para doctorado. University of California, San Diego..
[2]
  • Marlett, Stephen A. (2007). “Las relaciones entre las lenguas hokanas en México: ¿cuál es la evidencia?”, Cristina Buenrostro y otros, eds.,: Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh,. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacional de Lenguas Indígenas., 165-192.
  • Marlett, Stephen A. (2008). "The Seri and Salinan connection revisited". International Journal of American Linguistics 74 (3): 393–99..
  • Moser, Mary B. y Stephen A. Marlett, compiladores (2005). Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario seri-español-inglés. Universidad de Sonora y Plaza y Valdés Editores, Hermosillo, Sonora, y México, D.F.
  • Moser, Mary B. y Stephen A. Marlett, compiladores (2006). Textos seris [3].

editar Enlaces externos

oryginalny, ciekawy i fajny prezent dla kobiety - Katalog stron - Miękkie ręczniki kąpielowe - Pozycjonowanie - Turystyka - Uzależnienia - Gospodarka - Telefony komórkowe - Komunizm - Radio - Romantyzm - Starożytność - Muzykalia - Pojazdy - Pojazdy